-
1 som
[såm:]pron.которыйpojken som gick förbi är min bror--мальчик, который прошёл мимо, мой братklänningen, som var gul, kostade 150 kronor--то платье, которое было жёлтым, стоило 150 крон————————[såm:]konj.какi egenskap av, såsom (även vid jämförelse)om jag vore som du--на твоём месте я бы...han är lika gammal som sin fru--ему столько же лет, сколько его женеförst som sist (ju förr dess bättre, på en gång)--чем раньше, тем лучше————————кто, что, который, как, в качестве -
2 sagt
p.p. от si IIdet er lettere sagt enn gjort — легко сказать, но трудно сделать
det er ikke sagt — это дело неясное, это ещё неизвестно
re(i)nt ut sagt:
б) прямо (честно, открыто) говоряsom sagt — как уже было сказано, как уже говорилось выше
som sagt så gjort — сказано sagt — сделано
-
3 som
I pronкоторый, которая, которое, которые, что, ктоden (hvem) som — тот, который; та, которая
det (hva) som — то, которое
de som — те, которые
det er (var) jeg (du —, han, hun, vi, dere, de), som... как раз (именно) я (ты, он, она, мы, вы, они)
II konj1) как; так, как...det blir, som du har sagt — всё будет (останется) так, как ты сказал
slik (sådan) som — такой (такая), как...
således som — так, как...
så — + прилагательное - такой (такая, такое) же..., как...; столь же... как...
uten som — ничего, кроме...
som for (med) meg — разг. что касается меня, то...; что до меня, то...
2) в качестве, какsom om — словно, как бы
som oftest — очень часто, чаще всего
alt som, etter som — по мере того, как
-
4 sige
siger-sagdte-har sagt-sigговорить; сказать; промолвить* * *[si'ə] vb.siger[siu], sagde [saə], sagt [sagd]1. говорить, сказать2. означатьhvad siger du? что ты говоришь/что-что?det må jeg nok sige! (ну), ещё бы!v/7 det sige, at du ikke kommer mere? это означает, что ты больше не придёшь?jeg vil gerne sige min stilling op fra den første я с первого (числа) увольняюсьdet siger sig selv это говорит само за себя / ежу понятноdu siger noget! вот это дело!/другой коленкор!du skal bare sige til, så kommer jeg og hjælper dig только скажи, и я приду и помогу тебе -
5 rett
I -en, -er1) юр. право, закон2) суд, заседание судаgå i rette — упрекать, осуждать кого-л.
komme for retten — попасть в суд, быть переданным в суд (о деле)
sitte i retten — заседать в суде, быть судьёй
vise én til — rette:
а) перен. поставить кого-л. на местоб) привлекать кого-л. к ответу, наказывать3) право (на что-л.)rett til arbeid (til hvile —, til utdannelse) право на труд (на отдых, на образование)
med rette — по закону, по праву, с полным правом
forbeholde seg rett — сохранять за собой право (на что-л. - til)
komme til sin rett — осуществить своё право (на что-л.)
4) документ (дающий право на что-л.)5) правосудиеfå rett på én — найти управу на кого-л.
finne seg til rette — освоиться, приспособиться (к новым условиям)
ha rett:
а) быть правым (в чём-л. - i)б) иметь право (на что-л. - til)hjelpe én til rette — помочь кому-л. устроиться
komme til rette:
б) уяснить себе, уразуметьв) найтись, обнаружиться (о пропавших, украденных вещах)ligge til rette — подходить, годиться
sette seg til rette — усесться, расположиться удобно
snakke (tale) én til — rett:
а) образумить кого-л.б) взывать к чьему-л. разуму:II -en, -er1) кушанье, блюдоIII adj1) прямой, выпрямленный2) правильный, верный, соответствующий нормеikke rettere enn jeg forstår (husker —, vet) насколько я понимаю (помню, знаю)
den rette mann — подходящий человек, как раз тот человек, который нужен
i rette tid — вовремя, в своё время
3) настоящий, подлинный5) законный, узаконенный, справедливыйholde tungen rett i munnen — сохранять спокойствие, проявить хладнокровие
IV adv1) прямо2) сразу, непосредственно (за чем-л.)rett utenfor noe — прямо перед чем-л.
rett ved siden — около, возле
3) как разrett nå — как раз, вот сейчас
rett som — как раз когда, как только
rett som det var — внезапно, вдруг
5) целиком, полностью6) в большой степени, очень -
6 kort
[kor_t:]subst.карточкаlitet blad i styvt papper (el. plast etc) för olika ändamål (ofta som bevis på något)————————[kår_t:]adj.короткийpå kort tid--быстро, скороkort sagt (kortfattat, i korthet)--короче говоряkort och gott (uttryckt i få ord)--вкратце, лаконичноinom kort (snart)--скоро, в ближайшее время————————[kor_t:]subst.карта (игральная)————————[kor_t:]subst.фотокарточкаfoto, bildta kort--снимать, делать снимки————————карточка, открытка, билет, карта————————a.короткий, краткий————————карта, печатная плата -
7 godt
|got:|adv (komp bedre, supert best)godt og vel:
det har han godt av:
б) разг. так ему и надоfor godt — навсегда, всерьёз и надолго
-
8 man
I -en (-a), -erII pronявляется подлежащим неопределённо-личного предложения; отдельным словом не переводится:man lot meg forstå at... — мне дали понять, что...
man tror — полагают, думают
man tillater seg herved å oversende... — настоящим посылаем (препровождаем)...
som man reder, så ligger man — как постелешь, так и поспишь
-
9 snart
adv1) быстро, скоро, через короткое время2) сейчас же, немедленноsnart sagt:
snart... snart... — то..., то...
3) легко, без затруднений -
10 besittningsskydd
besittnings+skydd[²bes'it:ningssjyd:]subst.защита права владенияett lagligt skydd för den person som faktiskt innehar en sak Detta skydd innebär bl a att en bostadshyresgäst har rätt att bo kvar i sin lägenhet trots att hyresvärden sagt upp hyresavtalet. -
11 med
[me:(d)]adv.с, вместеsjunga med--подпевать, петь вместе с кем-л.åka med--ехать вместе с кем-л.är du med på det?--ты согласен?————————[me:(d)]adv.тоже————————[me:(d)]prep.сunder samverkan el. medverkan avligga med någon--быть в постели с кем-л.————————[me:(d)]prep.сskratta med hela ansiktet--иметь крайне довольный вид, улыбка до ушей————————[me:(d)]prep.сi avseende på, när det gällernog med prat!--хватит болтать!är du nöjd med cykeln?--ты доволен велосипедом?————————[me:(d)]prep.сmed andra ord (på annat sätt sagt)--другими словами, иначе говоряmed anledning av (på grund av)--в связи с, по причинеmed avsikt--преднамеренно, умышленно————————[me:d]subst.(санный) полоз————————с, со, вместе, тоже, и -
12 minst
[min:st]adv.по крайней мереjag sjunger minst lika bra som hon--я пою, по крайней мере, так же хорошо, как и тыboken kostar minst hundra kronor--книга стоит, по крайней мере, 100 крон————————[min:st]adv.минимально, в меньшей степениmiljön är bra, inte minst för barnen--условия хорошие, в том числе и для детейbeslutet är minst sagt diskutabelt--это решение является, мягко говоря, спорным————————[min:st]adj.самый маленькийsuperlativ obetydligast (i längd, storlek etc) jfr litenhan klarade försöket med minsta möjliga marginal--он прошёл испытание с минимальным возможным запасом (баллов)————————малейший, самый маленький, по крайней мере————————advменее всего -
13 motsäger
[²m'o:tsä:jer]verbвозражатьsäga något som inte överensstämmer med det någon sagt tidigare; inte stämma med -
14 sanna
[²s'an:a]verbподтверждатьsanna mina ord! (det kommer att bli som jag har sagt)--видит Бог; вот увидите! -
15 det
в детских играх тот, кто водитэтооно* * *[de] art. опр. препозитивный артикль ср. рода ———————— [de] pron., dets [deds]1. личн. местоим. ср. рода он, она, оно; притяж. форма dets - его, её (о неодушевлённых предметах и животных)2. безлич. местоим. det, на русский язык обычно не переводитсяhvor er huset? Det ligger her где находится дом? Он здесьdet er det, (som) jeg altid har sagt это то, о чём я всегда говорил -
16 hvem
когокто[вэм']ктовэм' кто* * *[værn] pron.1. кто, кого, кому2. которыйhvem er det? кто это?jeg ved ikke, hvem der kommer я не знаю, кто придётhvem har du sagt det til? кому ты это сказал?hvem der bare havde en bil! эх, была бы у кого-нибудь машина!hvem af dem kan du bedst lide? кого из них ты больше любишь? -
17 lige
равный, ровный, уровеньпрямопрямойровныйсейчасточночётныйравный, ровный, уровень[лие]прямойлие прямойлие прямо, ровно, одинаково* * *[li'ə] adj. =, =1. прямой2. равный, одинаковый3. чётныйtak i lige måde и тебе/вам спасибоgå nu lige hjem! иди(те) (прямо) домой!nu lige her! иди-ка сюда!———————— [li-ə] adv.1. прямо2. одинаково3. как раз, только чтоkan du (ikke) lige hjælpe mig? не сможешь ли ты мне помочь?det står lige inden for døren это вот-вот случится/стоит у порогаlige et øjeblik! один момент!/секундочку! -
18 nær
близкий, соседнийнедалёкий* * *[hæu] præp.почтиde var døden nær afskræk они чуть не умерли от ужаса/испуга———————— [hæu] adj. -t, -eблизкий———————— [hæu] adv.близко, вблизиv/ havde nær aldrig klaret det мы еле-еле справились с этимalle кот, på nær Tomas все пришли, за исключением Томасаdet var ikke nær så svært, som jeg havde troet едва ли было так трудно, как я полагал
См. также в других словарях:
Stabkirche Hemse — Zeichnungen des Portals Die Stabkirche Hemse ist eine wiedergefundene Kirche aus Hemse auf Gotland, die in der Palisadenbauweise gebaut wurde und deshalb als Stabkirche bezeichnet wird. Bevor die heutige Kirche von Hemse gebaut wurde, stand am… … Deutsch Wikipedia
Zenon — fra Elea, græsk filosof, tilhørende den eleatiske skole, levede i 1. halvdel af 5. århundrede f.Kr. Han var en discipel af Parmenides, hvis lære om verdensaltets enhed og ubevægelighed han søgte at begrunde ad kritisk og dialektisk vej ved… … Danske encyklopædi
Dictum factum — (latin), som sagt så gjort … Danske encyklopædi
Frau — 1. Alle Frauen sind Eva s Tochter. Dän.: Alle mandfolk ere Adams sönner og quindfolk Evæ døttre. (Prov. dan., 6.) 2. Alle Frauen sind gut. Die Engländer fügen boshaft hinzu: zu etwas oder nichts. (Reinsberg I, 59.) 3. Alte Frau – Liebe lau. In… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hund — 1. A guate Hund ve laft se nit1 u2 an schlecht n is kua Schad. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 63. 1) Verläuft sich nicht. 2) Und. 2. A klenst n Hund na hengt mer di grössten Prügel ou (an). (Franken.) – Frommann, VI, 317. 3. A muar Hüünjen a … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Teufel — (s. ⇨ Teixel). 1. A mol muess ma m Teuffel uff de Wedel treta. – Birlinger, 1036. 2. All, wat de Düwel nich lesen kann (will), dat sleit he vörbi (oder: sleit he äwer). – Frommann, II, 389, 123; Eichwald, 346; Goldschmidt, 57; Kern, 1430. 3. Als… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Thun — 1. Allein thon, allein büsst. – Franck, I, 74b. 2. Alles gethan mit bedacht, hat niemand in vnglück bracht. – Gruter, III, 4. Lat.: Praecedat consideratio, et subsequatur operatio. (Chaos, 140.) 3. Alles ge(ver)than vor meinem end macht ein… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon